Bib:Erewhon : Différence entre versions
De WikiFiction
(Page créée avec « {{Bib:SB-E}} ; ''Erewhon ou De l'autre côté des montagnes'' traduit de l'anglais et préfacé par Valery Larbaud Paru au Royaume-Uni en 1872 Suite : {{Bib:SB-NVE}} =... ») |
(→Présentation de l'éditeur) |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
''Erewhon'' — anagramme de Nowhere : nulle part — est essentiellement un recueil d'essais humoristiques et satiriques reliés par une fiction romanesque. « C'est donc une Utopie, affirme Larbaud, plus exactement : un voyage dans un pays imaginaire ; et par là — par sa forme — il descend en ligne directe des ''Voyages de Gulliver'', de Swift. ». | ''Erewhon'' — anagramme de Nowhere : nulle part — est essentiellement un recueil d'essais humoristiques et satiriques reliés par une fiction romanesque. « C'est donc une Utopie, affirme Larbaud, plus exactement : un voyage dans un pays imaginaire ; et par là — par sa forme — il descend en ligne directe des ''Voyages de Gulliver'', de Swift. ». | ||
+ | |||
+ | == Note == | ||
+ | ''Erewhon'' anagramme de No-where (nulle part) mais aussi de Now-here (Ici-maintenant) | ||
+ | : Gilles Deleuze et Félix Guattari le remarquent déjà dans ''Qu'est ce que la Philosophie ?'' (1991) | ||
+ | |||
+ | |||
[[Catégorie:Utopie]] | [[Catégorie:Utopie]] |
Version du 12 mai 2020 à 13:19
Samuel Butler : Erewhon (Gallimard [L'imaginaire], 1981) - - première édition : 1920
- Erewhon ou De l'autre côté des montagnes traduit de l'anglais et préfacé par Valery Larbaud
Paru au Royaume-Uni en 1872
Suite : Samuel Butler : Nouveaux voyages en Erewhon (Gallimard [L'Étrangère], 1994) - - première édition : 1924
Présentation de l'éditeur
Erewhon — anagramme de Nowhere : nulle part — est essentiellement un recueil d'essais humoristiques et satiriques reliés par une fiction romanesque. « C'est donc une Utopie, affirme Larbaud, plus exactement : un voyage dans un pays imaginaire ; et par là — par sa forme — il descend en ligne directe des Voyages de Gulliver, de Swift. ».
Note
Erewhon anagramme de No-where (nulle part) mais aussi de Now-here (Ici-maintenant)
- Gilles Deleuze et Félix Guattari le remarquent déjà dans Qu'est ce que la Philosophie ? (1991)