Bib:Les métamorphoses d’Actéon

De WikiFiction
Révision datée du 27 décembre 2021 à 22:51 par Admin (discussion | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à : navigation, rechercher
Présentation sur le site de l’éditeur
Fiche RIS[1]
TY  - JOUR
TI  - Les métamorphoses d'Actéon
AU  - Serée-Chaussinand, Christelle
T2  - Interfaces : image, texte, language
AB  - Lors de la conférence annuelle d’EFACIS à Vienne en 2009, Seamus Heaney avait choisi de dresser la liste de ses principales sources d’inspiration. Citant Samuel Taylor Coleridge, il remarquait que l’une des vertus essentielles de l’imagination est sa capacité à « redonner aux objets anciens et familiers une dimension de nouveauté » ; dès lors, le travail du poète s’apparente moins à une entreprise de « dé-familiarisation » qu’à une entreprise de « re-familiarisation ». C’est précisément ce qu’il entreprend dans son poème « Actéon », inspiré par le célèbre tableau du Titien “La mort d’Actéon” : il revisite poétiquement le mythe et nous le rend plus proche et plus familier. Toutefois, ce travail de re-familiarisation ne s’apparente pas à une simple « re-production » mais à une véritable « re-création ». Au cours de l’entretien où il décrit la rédaction de son poème, Seamus Heaney insiste sur le fait qu’il ne visait ni une réplique ni une reformulation de la version originale brossée par le Titien ; il explique au contraire qu’il a donné intentionnellement « libre cours à son imagination », qu’il a travaillé « pour ainsi dire, à partir d’une toile blanche », en se référant à l’Actéon qu’il connaissait (y compris à travers le texte de Ted Hughes, traducteur d’Ovide) et en tenant l’œuvre du Titien à bonne distance.
Ré-écriture et re-création s’appliquent également au poème de Sinéad Morrissey dans lequel un récit totalement inédit est tissé au dessus de la scène mythologique canonique [...] [introduction de l’autrice]
DA  - 2014/07//
PY  - 2014
DP  - halshs.archives-ouvertes.fr
IS  - 35
SP  - 125
EP  - 135
LA  - fr
SN  - 2647-6754
ST  - CSC-MA
UR  - https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01054880
Y2  - 2021/12/26/22:05:27
L1  - https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01054880/document
L2  - https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01054880v1
KW  - Sinéad Morrissey, Seamus Heaney, Titian, Diana and Actaeon, ekphrasis
ER  - 
  1. Balise Contenu
    TY Type de document (toujours placé en tête). Voir ci-dessous la liste des valeurs autorisée pour cette balise.
    A1 Auteurs (chaque auteur distinct est placé sur une nouvelle ligne, précédé de sa balise. Il est possible d'organiser la liste des auteurs en utilisant les balises A2, A3 et A4).
    AB Résumé
    AD Author Address
    AN Accession Number
    AV Location in Archives
    BT This field maps to T2 for all reference types except for Whole Book and Unpublished Work references. It can contain alphanumeric characters. There is no practical limit to the length of this field.
    C1 Balise personnalisable (il est possible d'ajouter plusieurs balises personnelles en utilisant les balises C2 à C8).
    CA Caption
    CN Cote de rangement.
    CT Titre forgé d'un document non publié
    CY Lieu d'édition
    DA Date
    DB Name of Database
    DO Digital Object Identifier
    DP Database Provider
    ED Editor
    EP Numérotation de la dernière page
    ET Edition
    ID Reference ID
    IS N° de fascicule
    J1 Titre du périodique
    J2 Titre alternatif du périodique
    JA Abréviation usuelle du titre du périodique.
    JF Journal/Periodical name: full format.
    JO Journal/Periodical name: full format.
    KW Mot-clé. Cette balise peut être répétée autant que nécessaire.
    L1 URL du document, au format PDF.
    L2 URL du texte intégral du document.
    L3 URL de documents liés.
    L4 Image(s).
    LA Langue
    LB Label
    LK Adresse de site internet.
    M1 Number
    M2 Miscellaneous 2. This is an alphanumeric field and there is no practical limit to the length of this field.
    M3 Type of Work
    N1 Notes
    N2 Résumé.
    NV Nombre de volumes
    OP Original Publication
    PB Éditeur
    PP Lieu d'édition
    PY Année d'édition (YYYY)
    RI Reviewed Item
    RN Research Notes
    RP Reprint Edition
    SE Section
    SN ISBN / ISSN
    SP Numérotation de la première page.
    ST Short Title
    T1 Primary Title
    T2 Secondary Title (journal title, if applicable)
    T3 Tertiary Title
    TA Auteur traduit
    TI Titre
    TT Titre traduit
    U1 User definable 1. This is an alphanumeric field and there is no practical limit to the length of this field.
    U2 User definable 2. This is an alphanumeric field and there is no practical limit to the length of this field.
    U3 User definable 3. This is an alphanumeric field and there is no practical limit to the length of this field.
    U4 User definable 4. This is an alphanumeric field and there is no practical limit to the length of this field.
    U5 User definable 5. This is an alphanumeric field and there is no practical limit to the length of this field.
    UR URL
    VL Numéro du volume
    VO Published Standard number
    Y1 Primary Date
    Y2 Access Date
    ER Fin de la référence (toujours placé en dernier)

    Valeurs autorisées pour la balise TY

    La structure d'une référence bibliographique dépend fortement du type de document qu'elle décrit. Celle-ci doit donc être déclarée de façon standardisée, en-tête de notice. Voici les valeurs possibles.

    Abbreviation Type
    ABST Résumé
    ADVS Document audiovisuel
    AGGR Aggregated Database
    ANCIENT Texte ancien
    ART Œuvre d'art
    BILL Bill
    BLOG Blog
    BOOK Livre
    CASE Case
    CHAP Chapitre
    CHART Graphique
    CLSWK Classical Work
    COMP Programme informatique
    CONF Conference proceeding
    CPAPER Conference paper
    CTLG Catalogue
    DATA Data file
    DBASE Base de données en ligne
    DICT Dictionnaire
    EBOOK Livre électronique
    ECHAP Extrait de livre électronique
    EDBOOK Edited Book
    EJOUR Article électronique
    ELEC Page web
    ENCYC Encyclopédie
    EQUA Équation
    FIGURE Illustration
    GEN Generic
    GOVDOC Document officiel (gouvernemental)
    GRANT Grant
    HEAR Audition
    ICOMM Internet Communication
    INPR In Press
    JFULL Périodique
    JOUR Journal
    LEGAL Legal Rule or Regulation
    MANSCPT Manuscrit
    MAP Carte
    MGZN Article de magazine
    MPCT Motion picture
    MULTI Online Multimedia
    MUSIC Enregistrement musical
    NEWS Newspaper
    PAMP Pamphlet
    PAT Brevet
    PCOMM Personal communication
    RPRT Report
    SER Serial publication
    SLIDE Slide
    SOUND Sound recording
    STAND Standard
    STAT Statuts
    THES Thèse, mémoire
    UNBILL Unenacted Bill
    UNPB Ouvrage non publié
    VIDEO Enregistrement vidéo


    Source Wikipédia